Богумил Райнов. Большая скука - 5

78 >

позавидуешь.
     Эта  моя  уступчивость  приподняла  настроение  хозяина,  и  он  стал
излагать свои мысли о значении торговли - внешней и внутренней -  конечно,
в самых общих  чертах.  Вообще  Тодоров  говорил  со  мной  добродушным  и
чуть-чуть  нравоучительным  тоном,  пытаясь  втолковать  мне,  без  особой
надежды на успех, некоторые азбучные истины.
     - И все-таки внешняя торговля  во  многих  отношениях  заманчивей,  -
осмелился я заметить.
     Однако, учуяв грозящую опасность, Маргарита поспешила воскликнуть:
     - Какое роскошное зеркало!..
     - Особенно когда видишь в нем  ваше  отражение,  -  галантно  добавил
хозяин.
     Затем подали кофе и конфеты.
     Шесть часов. Черно-белый  пароход  исторгает  надрывный,  решительный
рев, словно готовится пересечь океан, хотя рейс до Мальме длится не  более
часа. Грохот машин становится сильней, и корабль  медленно  отделяется  от
причала. Дороти стоит на палубе в очень красивом платье в  белую  и  синюю
полоску.  Разве  мыслимо  морское  путешествие  без  такого  платья?   Она
вскидывает на прощание руку, и мы с Грейс отвечаем ей с берега тем же.
     К счастью, пассажирский пароход быстро исчезает за товарными  судами,
так что уставшие от махания руки теперь могут отдохнуть.
     - Возьмем такси? - спрашиваю у секретарши, стоящей  возле  меня,  как
истукан.
     - Зачем? Мистер Сеймур живет совсем рядом.
     Пройдя метров сто по набережной, сворачиваем на широкую тихую  улицу.
На углу высится отель в современном стиле.  На  его  фасаде,  облицованном
гранитом, неоновая вывеска: "Кодан".
     - До чего унылый вид... - произносит Грейс.
     - Вы слишком нелестно отзываетесь о моем отеле.
     Я действительно перекочевал сюда,  притом  всего  час  назад.  Верно,
окрашенный масляной краской фасад отеля "Англетер"  значительно  эффектнее
этого. Но я не могу себе  позволить  идти  на  такие  разорительные  траты
только из-за степени белизны фасада и из-за стиля мебели.
     - Я не про отель говорю, а про это вот здание, - уточняет женщина.
     Возле  самого  отеля  высится  огромное  складское  помещение   почти
зловещего вида - бесчисленные окна,  закрытые  ржавыми  ставнями,  мрачные
островерхие башни.
     - До чего унылый вид... - повторяет Грейс.
     - Никак не подозревал, что вы  склонны  придавать  значение  внешнему
виду.
     Секретарша не  отвечает,  продолжая  идти  ровным,  почти  солдатским
шагом.
     - Вот, например, ваш внешний вид и то, как вы держитесь, нисколько не

Следующая

78 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: