Алистер Маклин. Остров Медвежий - Глава 7

94 >

Рядом я  заметил фигурку, забившуюся в угол мостика. Это была Мэри  Дарлинг.
Подойдя к  девушке, я  обнял ее  за  плечи и увидел красные  глаза,  залитые
слезами щеки, наполовину скрытые под огромными очками.
     -  Милая  Мэри, что  вы тут делаете? - спросил  я. -  Тут такой  холод.
Войдите в рубку или спуститесь в каюту.
     -  Мне хотелось остаться одной, - с жалкой улыбкой и рыданием в  голосе
ответила девушка. - А мистер Гилберт все пытался напоить меня... и я... - ее
передернуло от отвращения.
     - Один молодой человек желает вас видеть, и немедленно, - объявил я.
     - Ему... - улыбка исчезла с ее лица, - ему придется лечь в больницу?
     -  После обеда он поднимется с постели. А сейчас, мне кажется, он хочет
подержать вашу руку в своей.
     - Ах, доктор Марлоу! Хороший вы человек, правда, хороший.
     -Ну, исчезайте!
     Теперь девушка улыбнулась почти счастливой улыбкой и  исчезла. Я  и сам
отчасти был такого же мнения о  себе. Тем лучше. Тем меньше будет  на  борту
убитых,  больных и  искалеченных. Я был рад тому,  что  не пришлось задавать
маленькой Мэри обидных вопросов. Если она  хоть  в какой-то мере способна на
то, в чем ее обвиняла Джудит Хейнс, то  место ей  не среди помрежей, а среди
самых известных и богатых киноактрис  современности. Хорошо, что  я не  стал
выяснять,  что  произошло  между  нею  и  Алленом с одной  стороны  и  четой
Страйкеров - с другой.
     Я задержался на  мостике  еще несколько  минут, наблюдая,  как  матросы
снимают  найтовы,  крепящие  палубный  груз, скатывают брезент  и закрепляют
стропы. Двое моряков готовили переднюю грузовую стрелу и прогревали лебедку.
По-видимому, капитан Имри  решил не терять времени даром, с  тем чтобы после
разгрузки поскорее убраться восвояси. Я направился в кают-компанию.
     Единственным пассажиром  в ней  был Лонни.  Однако одиноким  он себя не
чувствовал, сжимая в руке бутылку "Хайна". Когда я сел рядом, он поставил ее
на стол.
     -  Утешали страждущих? Уж очень  у вас вид  озабоченный, дорогой мой. -
Постучав по бутылке, прибавил: - Забудем тяготы земной юдоли...
     - Это бутылка из буфетной, Лонни.
     - Дары природы принадлежат всему человечеству. Наперсточек?
     -  Разве  только  за то,  чтобы вы  перестали  пить.  Хочу  перед  вами
извиниться, Лонни. Я по поводу нашей очаровательной  кинозвезды. Думаю, всей
доброты, какая есть на свете, не хватит, чтобы смягчить. ее черствое сердце.
     - Семя падет на бесплодную почву?
     - Пожалуй, да.

Следующая

94 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: