Алистер Маклин. Остров Медвежий - Глава 6
79 >
обычной заносчивости. Но ни отсутствию Мэри Стюарт, ни Хейсмана и Сэнди не
удивился. Юнгбек и Хейтер, с которыми, по его словам, у Конрада было мало
общего, сидели рядом. Они действительно походили на киноактеров, какими я их
себе представлял. Хейтер высок, белокур, красив, молод, правильные черты
живого, выразительного лица. Юнгбек лет на пятнадцать старше, крепко сбитый,
плечистый. В темных волосах едва заметная седина; обаятельная, чуть грустная
улыбка. Я знал, что в картине ему отведена роль главного злодея, однако на
злодея он не был похож.
Тишина в кают-компании объяснялась не только значимостью события. Своим
приходом мы, должно быть, прервали капитана на полуслове. Он налил нам
виски, я отказался. Затем капитан Имри продолжил свою речь.
- Да, -произнес он внушительно, -таков обычай, таков обычай. Они ушли
от нас, погибли трагически, три сына Британии.
Хорошо, что Антонио не слышит этого заявления, подумал я.
- Что для вас значит остров Медвежий? - вопрошал капитан. -Думаю,
ничего. Просто точка на карте. Как остров Уайт в Англии или Кони-Айленд в
Америке. Географическое название. Но для таких, как мистер Стокс и я, это
нечто большее. Остров Медвежий... Тут за одну ночь мальчишки взрослели, а
люди пожилые, вроде меня, дряхлели.
Капитана Имри словно подменили. В словах старого моряка звучала грусть,
но не было горечи. Настроение его передалось слушателям, и они перестали
поглядывать на двери.
- Мы называли его воротами, - продолжал капитан. - Воротами в Баренцево
и Белое море, воротами в русские порты, куда мы водили конвои в те долгие
годы войны, с окончания которой минуло уже столько лет. Если ты проходил
ворота и возвращался назад, тебе везло; совершив этот путь раз пять или
шесть, ты расходовал везенье на всю оставшуюся жизнь. Сколько раз мы
проходили ворота, мистер Стокс?
- Двадцать два. - Впервые мистер Стокс ответил сразу, не важничая.
- Двадцать два раза. Я рассказываю об этом не потому, что сам
участвовал в тех конвоях, а потому, что на долю моряков, ходивших в
Мурманск, досталось гораздо больше страданий, чем кому-либо еще. И именно
там, у этих ворот, им приходилось особенно трудно, поскольку денно и нощно
поджидал нас там противник и наносил удар за ударом. Отличные корабли и
отличные парни - наши и немцы - покоятся в этих водах. Здесь самое большое в
мире кладбище кораблей. Теперь кровь смыта и вода чиста. Но она, эта кровь,
