Алистер Маклин. Остров Медвежий - Глава 5
61 >
даже то, что творится на расстоянии вытянутой руки. Мой взгляд упал на
заснеженную палубу крыла мостика, и при тусклом свете, пробивавшемся из
рулевой рубки, я заметил чьи-то следы. По тому, насколько они отчетливы, я
решил, что всего несколько секунд назад кто-то стоял на крыле мостика и
подслушивал наш разговор со штурманом. Но в следующую минуту сообразил, что
следы эти оставлены мной самим, а снег не успел их запорошить потому, что их
защищал брезентовый обвес. Спать, скорее спать: из-за недосыпания, нервного
напряжения последних часов, штормовой погоды и мрачных предчувствий,
которыми поделился со мной Смит, у меня начинались галлюцинации. Тут я
заметил, что рядом со мной стоит штурман.
- Вижу, вы от меня не отстаете, доктор Марлоу, - проронил он.
- А как же иначе. Может быть, вы считаете меня тем самым невидимым
Борджиа, который как тень появляется то здесь, то там со своим ядом?
- Нет, не считаю. Не считаю также, что вы придерживаетесь моего мнения,
- прибавил он мрачно. - Но, возможно, когда-нибудь вы об этом пожалеете.
Впоследствии выяснится, что он был прав. Знай я, как сложатся
обстоятельства, мне не пришлось бы оставлять Смита на острове Медвежий...
Вернувшись в салон, я устроился на угловом диване и, закинув ноги на
соседний стул, без особого интереса принялся читать сценарий, который всучил
мне Гуэн. В эту минуту дверь с подветренного борта открылась и вошла Мэри
Стюарт. Соломенные волосы ее были запорошены снегом, на плечи накинуто
теплое пальто.
- Вот вы куда забрались, -произнесла она, с грохотом захлопнув дверь.
- Именно, - подтвердил я. - Сюда-то я и забрался.
- В каюте вас не оказалось. У вас там света нет. Вы об этом знаете?
- Знаю. Мне нужно было составить кое-какие бумаги, и потому я пришел
сюда. Что-нибудь случилось?
Стараясь не упасть на шаткой палубе, девушка подошла к дивану и села
напротив.
- Что же может случиться хуже того, что уже случилось? - ответила она.
Они со Смитом составили бы подходящую пару. - Не возражаете, если я останусь
здесь?
Я лишь улыбнулся.
- Я почувствовал бы себя оскорбленным, если бы вы ушли.
Улыбнувшись в ответ, Мэри устроилась поудобнее, плотно закутавшись в
пальто, и закрыла глаза. Длинные темные ресницы оттеняли бледность ее щек с
высокими скулами.
Наблюдать за Мэри было отнюдь не обременительно, но отчего-то я стал
испытывать неловкость. Смущала меня не ее показная потребность в чьем-то
