Алистер Маклин. Остров Медвежий - Глава 3

34 >

     Я все еще  машинально разглядывал статью об аконите, но  мысли мои были
заняты иным: до меня вдруг дошло,  что с  "Морнинг роуз"  творится неладное.
Судно по-прежнему имело  ход,  допотопные  машины его  работали  все  так же
надежно, но характер качки изменился, размах сильно увеличился.
     Вложив закладку, я закрыл книгу  и выскочил из каюты. Пробежал коридор,
поднялся по трапу и, миновав салон, очутился на верхней палубе.  Было темно,
но по силе штормового ветра  и  клочьям пены, срываемой с гребней,  я понял,
что волнение достигло исключительной силы. Я отпрянул,  вовремя ухватился за
поручни при  виде  черной  и жуткой стены воды,  взвившейся метра на три над
моей головой. Пришла  она  с  левого  борта.  Я был уверен, что  на переднюю
палубу рухнут сотни тонн воды. Но этого не  произошло: траулер повалился  на
правый борт под углом без малого сорок градусов,  и  сила  удара пришлась на
оголившийся бакборт. Послышался оглушительный грохот, траулер задрожал  всем
корпусом, кипящая  вода забурлила в шпигатах, выливаясь назад в  море. Судно
повалилось  на  противоположный  борт.  Ничего  в  этом  страшного не  было:
арктические траулеры достаточно надежны. Но причина для беспокойства, вернее
отчаянной тревоги, была; та гигантская волна сбила судно с курса градусов на
двадцать,  однако  никто  даже  не пытался  вернуть корабль на нужный  румб.
Другая  волна,  поменьше,  сбила траулер  еще градусов на  пять к востоку. Я
кинулся к трапу на мостик.
     На том самом  месте, где час  назад я  столкнулся  с Мэри  Стюарт, я на
кого-то налетел.  На сей раз мы сшиблись сильнее. По  восклицанию и каким-то
иным признакам я понял, что и на этот раз передо мной то же лицо.
     Я буркнул что-то в виде извинения и, отпрянув в  сторону, поставил ногу
на  ступеньку трапа, но в эту минуту Мэри Стюарт схватила меня обеими руками
за предплечье.
     - Что-то случилось? Да? Что именно? - голос  ее звучал  спокойно и лишь
настолько  громче, чтобы  заглушить  пронзительный  вой  ветра  в  такелаже.
Разумеется, девушка  поняла:  что-то  произошло,  недаром доктор  носится по
судну как угорелый.
     - Судно не управляется. В ходовой  рубке, видимо, никого нет. Никто  не
пытается удержать судно на курсе.
     - Не могу ли я чем-нибудь помочь? - Она была на высоте.
     - Можете. На камбузе  над плитой есть  электрическая колонка. Принесите
кувшин  горячей воды,  чтобы можно было пить  не  обжигаясь, кружку  и соль.
Очень много соли.
     Я  не  столько  увидел,  сколько  представил,  что  она кивнула. Четыре

Следующая

34 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: