Алистер Маклин. Остров Медвежий - Глава 11
154 >
- Это для красного словца, - вздохнул Лонни. - Я плохо спал. Вернее, не
спал вовсе. Перед вами обремененный заботами старик, доктор.
- Очень жаль это слышать, Лонни.
- Не нужно слез. Как и большая часть человечества, я сам создаю себе
проблемы. Быть стариком само по себе плохо. Быть одиноким стариком - а я
много лет одинок - и того хуже. Но быть одиноким стариком, который не в
ладах с совестью, - просто невыносимо. - Лонни снова вздохнул. - Нынче мне
особенно жаль себя.
- Почему вы решили, что вы не в ладах с собственной совестью?
- А потому, что она-то и не дает мне спокойно спать. Ах, дружок, что
может быть лучше, чем уснуть без мук. Чего же еще пожелать старику, когда
настанет вечер и придет пора уйти?
- Чтобы попасть в кабак на том берегу?
- Не будет даже этого, - мрачно покачал он головой. -Таких, как я, в
раю с распростертыми объятиями не ждут. Рылом мы не вышли, дружок, -
улыбнулся старик, но глаза его оставались печальными. - Пивной бар в.
чистилище - на большее я не рассчитываю.
Старик умолк, закрыв глаза, и я решил, что он уснул. Но он прокашлялся
и сказал невпопад:
- Всегда это приходит слишком поздно. Всегда.
- Что приходит, Лонни?
- Сострадание, понимание или прощение. Думается, Лонни Гилберт мог
прожить жизнь более достойно. Но я понял это слишком поздно. Слишком поздно
надумал сказать, что я тебя люблю, какой ты славный человек или что я тебя
прощаю. Если бы да кабы... Трудно помириться с человеком, если ты смотришь
на него, а он лежит мертвый. Боже мой, Боже мой! - С видимым усилием он
поднялся. - Но ничтожная надежда еще осталась. Лонни Гилберт сейчас пойдет и
сделает то, что должен был сделать много лет назад. Но сначала я должен
вооружиться, влить огня в старые жилы, очистить разум, словом, подготовиться
к тому испытанию, которое, со стыдом признаю, мне предстоит. Короче,
дружище, где виски?
- Боюсь, Отто унес его с собой.
- Добряк Отто, добрей его не сыскать, только скуповат немного. Но
ничего, до основного хранилища рукой подать.
Он направился к выходу, но я его остановил.
- Когда-нибудь вы пойдете в склад, сядете на ящик и замерзнете. Незачем
вам туда идти. У меня в спальне есть бутылка. Из того же источника, уверяю.
Сейчас принесу, а вы тут присмотрите. - Присматривать ему не было нужды:
секунд через двадцать я вернулся.
Лонни щедрой рукой наполнил стакан, опустошил его в несколько глотков,
